×

둥먼 역 (타이베이시)中文什么意思

发音:
  • 东门站 (台北市)
  • :    总站; 役; 域; 疫; 亦; 站; 淢; 火车站; 逆; 力; 易
  • 타이:    [명사] (1)〈체육〉 平 píng. 平局 píngjú. 세계 타이 기록平世界记录쌍방이 15대 15 타이가 되다双方打成十五平20대 20으로 타이가 되다二十对二十平, 成刁士100m 전국 타이 기록平百公尺全国记录 (2) 领带 lǐngdài. 蝴蝶领结 húdiélǐngjié.
  • 역 1:    [명사] 角 jué. 角色 juésè. 주역[주연]主角조역[조연]配角그는 이 연극에서 어떤 역을 맡았느냐?他在这出戏里扮演哪个角儿?시시각각 다른 역을 연기하다时时刻刻地扮演着不同的角色역 2[명사] 译 yì. 역문译文역본译本초역본(抄譯本)节译本석두기(石頭記)의 영역본石头记的英译本이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다本书由名翻译家精心译述러시아어를 중국어로 역하다由俄文译成汉语이 이야기는 프랑스어를 역한 것이다这篇故事译自法语역 3[명사] 倒转 dàozhuǎn. 逆 nì. 反 fǎn. 시대의 흐름에 역하다倒行逆施역당逆党역반응逆反应역정리逆定理역풍逆风 =打头风 =戗风역 무역풍反信风역 스파이反间谍역 삼각함수反三角函数 =逆三角函数역선전反宣传역 4[명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 【방언】站头 zhàn‧tou. 기차역火车站종착역[종점]终点站시발역起点站서울역汉城站차가 역에 도착했다车到站了열차가 역에 들어왔다列车进站了다음 역은[정류소는] 어디입니까?下一站是哪儿?역의 출구出站口역까지 배웅하다送站전동차역电车站
  • 말레이시아:    [명사]〈지리〉 马来西亚 Mǎláixīyà.
  • 사이시옷:    [명사]〈언어〉 中间‘ㅅ’.

相关词汇

        :    总站; 役; 域; 疫; 亦; 站; 淢; 火车站; 逆; 力; 易
        타이:    [명사] (1)〈체육〉 平 píng. 平局 píngjú. 세계 타이 기록平世界记录쌍방이 15대 15 타이가 되다双方打成十五平20대 20으로 타이가 되다二十对二十平, 成刁士100m 전국 타이 기록平百公尺全国记录 (2) 领带 lǐngdài. 蝴蝶领结 húdiélǐngjié.
        역 1:    [명사] 角 jué. 角色 juésè. 주역[주연]主角조역[조연]配角그는 이 연극에서 어떤 역을 맡았느냐?他在这出戏里扮演哪个角儿?시시각각 다른 역을 연기하다时时刻刻地扮演着不同的角色역 2[명사] 译 yì. 역문译文역본译本초역본(抄譯本)节译本석두기(石頭記)의 영역본石头记的英译本이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다本书由名翻译家精心译述러시아어를 중국어로 역하다由俄文译成汉语이 이야기는 프랑스어를 역한 것이다这篇故事译自法语역 3[명사] 倒转 dàozhuǎn. 逆 nì. 反 fǎn. 시대의 흐름에 역하다倒行逆施역당逆党역반응逆反应역정리逆定理역풍逆风 =打头风 =戗风역 무역풍反信风역 스파이反间谍역 삼각함수反三角函数 =逆三角函数역선전反宣传역 4[명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 【방언】站头 zhàn‧tou. 기차역火车站종착역[종점]终点站시발역起点站서울역汉城站차가 역에 도착했다车到站了열차가 역에 들어왔다列车进站了다음 역은[정류소는] 어디입니까?下一站是哪儿?역의 출구出站口역까지 배웅하다送站전동차역电车站
        말레이시아:    [명사]〈지리〉 马来西亚 Mǎláixīyà.
        사이시옷:    [명사]〈언어〉 中间‘ㅅ’.
        베이다:    [동사] 被割 bèigē. 被剁 bèiduò. 被切 bèiqiē. 피부가 베이어 상처 났다皮肤被割伤了작은 고양이 한 마리의 다리 세 개가 베이다一只小猫三只脚被剁
        베이직:    [명사]〈전자〉 初学者通用符号指令码 chūxuézhě tōngyòng fúhào zhǐlìngmǎ.
        베이컨:    [명사] 咸猪肉 xiánzhūròu. 烟肉 yānròu. 熏猪肉 xūnzhūròu. 腊猪肉 làzhūròu. 얇게 저민 베이컨切片烟肉
        이베리아반도:    [명사]〈지리〉 【음역어】伊比利半岛 Yībǐlì bàndǎo.
        넥타이:    [명사] 领带 lǐngdài. 【홍콩방언】呔 dāi. 넥타이를 매다系领带넥타이를 풀다解(开)领带
        타이밍:    [명사] 时机 shíjī. 타이밍을 포착하다掌握时机타이밍이 적절하다时机成熟了
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        타이틀:    [명사] (1) 标题 biāotí. 题目 tí‧mù. 신문·잡지의 타이틀은 간단명료해야 한다报刊上的标题, 要简明醒目 (2)〈체육〉 锦标 jǐnbiāo. 卫冕 wèimiǎn. 타이틀을 획득하다获得锦标
        타이프:    [명사] ‘타이프라이터(typewriter)’的略词.
        타이핑:    [명사] 打字 dǎzì. 타이핑 용지打字纸
        리베이트:    [명사]〈경제〉 回尾 huíwěi. 回扣 huíkòu.
        베이스 1:    [명사] (1)〈전자〉 基极 jījí. 【음역어】培司 péisī. 베이스 로드基极负载베이스 단자基极引出线 (2)〈체육〉 垒 lěi. 베이스를 밟지 않다不踩垒베이스 2[명사]〈음악〉 低音 dīyīn. 男低音 nándīyīn.
        베이지색:    [명사] 灰褐色 huīhèsè. 米黄色 mǐhuángsè. 베이지색을 주된 색조로 선택하다选择米黄色为主色调
        엘리베이터:    [명사]〈기계〉 提升机 tíshēngjī. 升降机 shēngjiàngjī. 电梯 diàntī. 起重机 qǐzhòngjī.
        인큐베이터:    [명사]〈의학〉 保育箱 bǎoyùxiāng. 조산아를 인큐베이터 안에 넣다放进早产儿保育箱内
        컨베이어:    [명사] 平台 píngtái. 输送机 shūsòngjī. 传送带 chuánsòngdài.
        나비넥타이:    [명사] 蝴蝶领结 húdié lǐngjié. 나비넥타이를 매고, 장갑과 모자를 쓰고는 문밖으로 나가 예배당으로 갔다打个蝴蝶领结, 然后戴上手套和高礼帽, 这才走出家门去礼堂了
        넥타이핀:    [명사] 胸针 xiōngzhēn. 领带别针 lǐngdài bíezhēn. 领带卡 lǐngdàiqiǎ. 领带夹(针) lǐngdàijiā(zhēn). 领针 lǐngzhēn. 饰针 shìzhēn. 饰扣 shìkòu.
        알타이제어:    [명사] 阿尔泰诸语 ā’ěrtài zhūyǔ.
        타이르다:    [동사] 劝 quàn. 劝解 quànjiě. 说 shuō. 그에게 술을 끊으라고 타이르다劝他戒酒많은 사람들이 타일러 주어서야 그는 납득하였다经过大家劝解, 他想通了그를 좀 타일러라你应该说说他

相邻词汇

  1. 둥란현 什么意思
  2. 둥랴오허 什么意思
  3. 둥랴오현 什么意思
  4. 둥만성 什么意思
  5. 둥만총성 什么意思
  6. 둥먼역 什么意思
  7. 둥밍현 什么意思
  8. 둥바오구 什么意思
  9. 둥베이 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.